"Poi dirai che qualcuno è saltato fuori dai cespugli."
"And then just claim that somebody jumped us from the bushes."
Da dove è saltato fuori questo animale?
Where did this animal come from?
quello scemo è saltato fuori dagli alberi e mi ha fatto paura.
Yeah, The jerk jumped out of a tree and scared me,
È saltato fuori... che era in macchina con Sherman McCoy, quando c'è stato l'incidente.
As it turns out she was in the car with Sherman McCoy when he had his little mishap.
Questo è saltato fuori al molo runabout A.
This showed up at runabout pad A.
Che è saltato fuori e l'ha morso.
That jumped up and bit you.
È saltato fuori il nome di suo fratello Richard.
Your brother Richard's name was mentioned.
È saltato fuori che era una sconosciuta che avevo avuto in cura lo scorso ottobre.
Turns out she was a Jane Doe I treated last October.
È saltato fuori che questo Toyotaro è un ubriacone.
It turns out this Toyotaro is a mean drunk.
Qualcuno è saltato fuori dagli alberi ha incominciato a correre verso me, quindi mi è preso il panico.
Someone jumped out of the woods and ran at me, so I panicked.
Era Hotch, il nome di Linder è saltato fuori da un rapporto della polizia.
That was Hotch. Linder's name came up on a police report.
Ed il nome di Alicia Baker è saltato fuori più volte del coniglio dal cilindro.
And the name Alicia Baker came up... more than once in a bunny boiler kind of way.
Doveva partire con la Daedalus ma ha chiesto di restare quando "Qualcosa è saltato fuori"
She was all set to leave on the Daedalus, but asked to stay when "something came up."
Allora ho fatto retromarcia e questo tipo è saltato fuori da dietro un albero.
So I was starting to back out and this guy come from behind a tree or something.
È saltato fuori che c'era una donna nel vagone.
Turns out there was a woman on the car.
Ok, dunque.. è saltato fuori che il nostro sosia di Billy Idol in realtà è uno dei contaminati da meteorite residente a Belle Reve.
Okay, so it turns out that our billy idol look-alike is actually a meteor-infected belle reve resident.
Non importa come è saltato fuori il suo nome, è successo.
It doesn't matter how his name came up, it just did.
Da dove cavolo è saltato fuori?
Where the hell did that come from?
Poi è saltato fuori che la ditta di costruzioni che l'aveva costruita, aveva utilizzato materiali scadente per risparmiare qualche dollaro.
Except it turned out that the construction company who built it used substandard materials to save themselves a few bucks.
È saltato fuori che ha solo otto vite.
Turns out, she only has eight lives. The last one's the problem.
Sai, è saltato fuori che Pollo-Pollo-Pollo è fallito, fallito, fallito.
You know, it turns out that Chicken-Chicken-Chicken is bankrupt, bankrupt, bankrupt.
Ma un telefono collegato a Prisco è saltato fuori tre volte, ieri.
But a phone we connected to Edgar Prisco popped up three times last night.
È saltato fuori che possiede tutti i fascicoli dell'Allegato B.
Turns out he's had the Annex B files all along.
In realtà la Dottoressa è parte di un'indagine in corso che il Bureau ha avviato mesi fa, quindi può immaginare la nostra sorpresa quando è saltato fuori lei dal nulla e l'ha portata ovunque diavolo sia questo posto.
Actually, the Doctor is part of an ongoing investigation that the Bureau has had underway for months, so you can imagine our surprise when you show up out of nowhere and take her to wherever the hell this is.
È saltato fuori che non lo stava neanche usando, faceva solo insider trading.
Turns out he wasn't using it at all. He was just insider trading the whole time.
Ad ogni modo, è saltato fuori che Nafisi è un agente del Mossad da anni.
Anyway, turns out Nafisi's been a Mossad agent for years.
Stavo cercando delle connessioni ed è saltato fuori un nome, Sean Clark.
I've been searching for connections, and one name popped up... Sean Clark.
Non è saltato fuori neanche un briciolo di informazione utile.
Didn't turn up a shred of actionable intel.
Ho controllato i suoi indirizzi precedenti, e vecchi contatti militari, ma non è saltato fuori niente.
I checked his previously known addresses and old military contacts, came up empty.
Però il nome dell'agente di supporto è saltato fuori a casa di Ji Dong-chul.
The thing is, the handler's name popped up in Ji's room.
Poi è saltato fuori questo lavoro e ci siamo trasferiti qui.
This job came up and so we moved here on our own.
Sì, è saltato fuori qualche settimana fa.
Yeah, this popped up about a few weeks ago.
Il suo nome è saltato fuori nel corso delle indagini.
Her name came up in the course of my investigation.
L'assegno da 100.000 dollari è saltato fuori...
The $100, 000 check turned up.
È saltato fuori che voleva che gli versassi 50.000 dollari ogni mese.
It turns out, he wanted me to deposit 50-grand every month.
È saltato fuori un denominatore comune.
Turns out there's one common denominator.
È saltato fuori un nome, dai nastri.
I got a name off the tape.
Il nome della tua barca è saltato fuori in una conversazione.
The name of your boat came up in a conversation.
È saltato fuori qualcosa di grosso.
'Cause something big has come up.
Hanno detto che qualcuno è saltato fuori dalla finestra.
They said someone jumped out of a window.
Okay, puoi ammettere che questo viaggio è saltato fuori all'improvviso?
Can you just admit that this trip happened suddenly?
È saltato fuori che l'Africa aziendale dell'Ovest anche lei apprezza quello che sta accadendo con i nostri studenti.
It turns out that corporate West Africa also appreciates what's happening with our students.
Ed è saltato fuori che un buon 75 percento delle nuove entità molecolari prioritarie sono effettivamente finanziate nei noiosi e kafkiani laboratori del settore pubblico.
And it turns out that a full 75 percent of the new molecular entities with priority rating are actually funded in boring, Kafka-ian public sector labs.
(Risate) Quindi abbiamo questo gruppo attivista che è questo gruppo di gente comune che è saltato fuori dal sito.
(Laughter) So we've got this activist group that's this grassroots group that's come out of the site.
Ed è saltato fuori all'ultimo momento, ed ha sparato.
And he popped out at the last second, took that shot.
6.4123978614807s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?